-
1 allocations of tax receipts
Экономика: отчисления из налогаУниверсальный англо-русский словарь > allocations of tax receipts
-
2 shared revenues
Общая лексика: отчисления из налога -
3 profits tax
-
4 royalties
1) Общая лексика: королевские прерогативы, королевские привилегии, королевские привилегии и прерогативы, отчисления2) Экономика: авторский гонорар, арендная плата за право разработки недр, лицензионная плата (в виде процентного отчисления с каждого произведённого или проданного изделия), роялти, гонорар3) Электроника: авторские отчисления4) Нефть: авторского права, собственности (определенный процент отчислений от объема продаж), платы за право разработки недр5) Налоги: пошлина6) SAP. тантьемы7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: компенсация за использование авторского права, компенсация за использование патента компенсация за использование авторского права, компенсация за использование собственности (определённый процент отчислений от объёма продаж), лицензионные платежи, плата за право разработки природных ресурсов (разновидность налога), компенсация за использование патента (авторского права, собственности (определенный процент отчислений от объёма продаж))8) Сахалин Р: компенсация за использование патента, авторского права, собственности (определённый процент отчислений от объёма продаж)9) Макаров: авторский гонорар (отчисления с тиража, исполнения) -
5 pay-as-you-earn
сокр. PAYE гос. фин., брит. отчисления по мере поступления доходов* (дословно: "плати по мере того, как заратываешь"; система сбора подоходного налога в Великобритании, заключающаяся в том, что налоги автоматически вычитаются из еженедельной или ежемесячной зарплаты; используется с 1944 г.)Syn:See:
* * *
abbrev.: PAYE pay-as-you-earn система сбора подоходного налога в Великобритании (с 1944 г.): налоги автоматически вычитаются из еженедельной или ежемесячной зарплаты (буквально: "плати по мере того, как зарабатываешь").* * *«платите, когда заработаете»сбор налога у источника - данный способ взимания налога предусмотрен Шкалой Е британского законодательства о налогообложении заработной платы, в соответствии с которой налоговой базой является начисленная заработная плата, а при взимании налога у источника такой базой выступают реально выплаченные деньги abbr PAYE -
6 allowance
əˈlauəns
1. сущ.
1) норма выдачи денег а) содержание( денежное на определенный срок - суточные и т.д.) family allowance grant an allowance cost-of-living allowance depletion allowance trade-in allowance daily allowance fixed allowance weekly allowance б) карманные деньги
2) норма выдачи;
паек at no allowance allowance of ammunition
3) скидка
4) допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание Making allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom. ≈ Он учел время, необходимое, чтобы звук со дна дошел до него. The spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor. ≈ Зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актеру.
5) мн. довольствие
6) позволение, разрешение;
легальность There were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the South. ≈ Между ними много точек расхождения, главная из которых - узаконенность рабства в южных штатах.
7) тех. допуск
8) спорт фора, гандикап Syn: handicap
2. гл.
1) ограничивать кого-л. строго определенным количеством чего-л. I am allowanced two glasses three hours before dinner. ≈ Мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина.
2) назначать, выдавать строго ограниченный паек, содержание The evening cup of tea and the allowanced pound of pemmican. ≈ Вечером чашка чая и полагающийся фунт пеммикана.порция;
паек;
рацион, норма отпуска;
квота - * of food норма выдачи продуктов - water * норма выдачи воды - * of ammunition( военное) боекомплект - to put on short * перевести на ограниченную норму, урезать норму pl (военное) довольствие;
виды довольствия денежное пособие, денежная помощь;
содержание;
- dress * деньги (получаемый) на одежду;
- liberal * щедрая денежная помощь - family * (несовременное) пособие многодетным семьям - cost-of-living * надбавка на дороговизну - * in lieu (военное) пайковые деньги - to allot * устанавливать сумму выплаты (американизм) карманные деньги;
деньги на мелкие расходы( школьника) (юридическое) суммы, выплачиваемые на содержание (кого-л, чего-л) - entertainment * представительские расходы - travelling * проездные;
суточные;
(военное) путевые деньги принятие во внимание, в расчет;
поправка, скидка ( на что-л) ;
оправдание( чему-л) - * for wind (военное) поправка на ветер - to make *(s) принимать( что-л) во внимание;
учитывать( что-л) ;
оправдывать( чем-л) - to make * for smb's illness принимать во внимание чью-л болезнь - to make *s учитывать все обстоятельства;
всячески оправдывать - to make * for future developments учитывать возможность дальнейших событий скидка или надбавка с учетом( чего-л) - depreciation * (экономика) амортизационные отчисления - to make * for leakage делать скидку на утечку (коммерческое) скидка - an * for cash on a bill скидка за оплату наличными признание( обоснованным, законным), подтверждение;
уступка - * of claim признание обоснованности претензии примиренчество;
толерантность;
одобрение - * of neocolonialism терпимость к неоколониализму (редкое) разрешение;
позволение (финансовое) допустимое отклонение от стандартного размера и веса монеты (техническое) припуск;
допуск;
зазор( положительная разность) - negative * натяг( отрицательная разность) (спортивное) гандикап, фора, преимущество( книжное) рационировать потребление;
вводить карточную или пайковую систему (книжное) назначать содержание, паек (книжное) (регулярно) выдавать в ограниченном количествеaccelerated depreciation ~ налоговая скидка на ускоренную амортизацию основного капиталаallowance денежная помощь ~ денежное пособие ~ денежное содержание ~ деньги на мелкие расходы ~ pl довольствие ~ допустимое отклонение ~ допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание;
make allowance for his age примите во внимание его возраст ~ допущение ~ карманные деньги ~ квота ~ назначать, выдавать строго ограниченный паек, содержание ~ налоговая скидка ~ необлагаемый налогом минимум пособия на детей и иждивенцев ~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплект ~ норма отпуска ~ поправка ~ порция ~ принятие в расчет ~ принятие во внимание ~ тех. припуск;
допуск ~ разница между массой товаров брутто и нетто ~ разрешение, позволение ~ разрешение ~ рацион ~ скидка ~ транс. скидка с оценки груза ~ (годовое, месячное и т. п.) содержание;
карманные деньги;
family allowance пособие многосемейным ~ содержание (годовое, месячное и т. п.) ;
надбавка;
карманные деньги;
довольствие;
паек;
разрешение, допуск ~ содержание (месячное, годовое и т.п.) ~ спорт. фора~ for bad debts надбавка на безнадежные долги~ for inferior quality компенсация за низкое качество~ for night work надбавка за ночную работу~ for office expenses налог. скидка на конторские расходы~ for travelling expenses компенсация транспортных расходов~ for work abroad надбавка за работу за рубежом~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплект~ on price скидка с цены~ норма выдачи;
паек;
at no allowance неограниченно;
allowance of ammunition боекомплектavailability ~ надбавка за соответствие требованиямbasic daily ~ основное дневное содержание (ежедневные выплаты, на основе которых начисляются надбавки и т. п.)car ~ компенсация за использование личного автомобиля в служебных целяхcare ~ пособие по уходуcash ~ денежное пособие;
карманные деньгиchild home care ~ пособие по уходу за ребенком домаchild tax ~ налоговая льгота родителям на детейchildren's ~ пособие на детейclothing ~ пособие или надбавка на приобретение одежды (в т.ч. форменной;
одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива)compensatory ~ надбавка для компенсации убытковconsolidation ~ объединенная налоговая скидкаconstant attendance ~ пособие по постоянному уходуcontainer ~ разрешение на контейнерные перевозкиdaily ~ ежедневное пособие;
суточные;
паек;
довольствие;
карманные деньги daily ~ суточное пособие daily: ~ allowance воен. суточное довольствиеdaily subsistence ~ суточная надбавка, обеспечивающая прожиточный минимумdemolition ~ компенсация за понесенный ущербdependent child ~ пособие на ребенка, находящегося на иждивенииdepreciation ~ налоговая скидка на амортизациюdisablement ~ пособие по инвалидностиdraftee's daily ~ суточное содержание призывника;
ежедневные выплаты проходящему срочную службуdraftees' dependents (dependants) ~ пособие иждивенцам призывника (единовременно или в течение всего срока службы)duty travel ~ компенсация расходов на командировкуearly retirement ~ пособие при досрочном выходе на пенсиюearnings adjusted daily ~ ежедневное пособие, исчисляемое с учетом заработка (на последнем месте работы)earnings-related unemployment daily ~ пособие по безработице (сумма которого составляет определенный процент от заработка, как правило на последнем месте работы)educational maintenance ~ пособие на образование educational maintenance ~ стипендияentertainment ~ скидка для компенсации затрат на представительские расходыexpatriate ~ надбавка работающим за рубежомextra family ~ пособие для многодетных семей~ (годовое, месячное и т. п.) содержание;
карманные деньги;
family allowance пособие многосемейным family ~ пособие многодетным семьям family ~ семейное пособиеfather's ~ отцовское пособие;
пособие на ребенка выплачиваемое отцуforeign ~ пособие работающим за рубежомfuel ~ компенсация на приобретение топливаgeneral ~ обычная надбавка к зарплатеguardian's ~ пособие на попечительствоhardship ~ упр. социальное пособиеholiday ~ отпускное вознаграждениеhome care ~ пособие по уходу на домуhouse ~ воен. квартирные( деньги)hydrocarbon ~ налог. дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую средуinitial ~ первоначальная скидкаinnovator's ~ премия рационализаторуinstallation ~ пособие на первоначальное устройствоinterest ~ процентная скидкаinvestment ~ налоговая льгота за инвестирование капиталаliving ~ пособие на обеспечение средств к жизниmaintenace ~ пособие на содержаниеmaintenace ~ for children пособие на детейmaintenance ~ пособиеmake ~ for делать скидку make ~ for принимать в расчет make ~ for принимать во внимание~ допущение;
принятие;
принятие в расчет, во внимание;
make allowance for his age примите во внимание его возрастmerchandising ~ торговая скидкаmileage ~ деньги на проезд mileage ~ скидка с учетом дальности пробегаminimum daily ~ минимальное дневное пособиеmonetary ~ денежное пособиеnational maternity ~ национальное пособие по материнствуordinary family ~ обыкновенное пособие многодетным семьямparent's ~ родительская льгота, родительское пособиеper diem ~ суточное пособиеpercentage ~ процентная скидка с налогаperiodical ~ периодическая выплатаpersonal ~ личная скидка с подоходного налога personal ~ норма времени на личные нуждыprice ~ скидка с ценыqualification ~ надбавка за квалификациюrehabilitation ~ пособие на реабилитацию (инвалида)remigration ~ ремиграционное пособие (возвращающемуся в страну происхождения)removal costs ~ пособие на переездrent ~ надбавка на аренду жилья rent ~ пособие на оплату жилья rent ~ расходы на оплату жильяretraining ~ пособие на переподготовкуsecretarial ~ прибавка к заработной плате за секретарские услугиseparation ~ денежное содержание, выплачиваемое семье военнослужащего separation: ~ attr.: ~ allowance пособие жене солдата или матроса (во время войны)service ~ надбавка за обслуживаниеsettling-in ~ пособие при переезде на новую квартируshort-time ~ кратковременная надбавка short-time ~ кратковременная скидкаsickness daily ~ ежедневное пособие по болезниsingle-wage ~ единая надбавка к заработной платеsocial ~ социальное пособиеspecial child-care ~ специальное пособие по уходу за ребенкомstandard ~ нормативная надбавка времени standard ~ нормативная скидкаstudent housing ~ пособие студентам на жильеsubsistence ~ надбавка, обеспечивающая прожиточный минимумsupplementary ~ дополнительное пособиеtax ~ налоговая скидкаtax-free ~ пособие, не облагаемое налогомtraining ~ пособие на профобучение training ~ стипендия стажераtravel ~ валютные льготы для туристов travel ~ налоговая скидка с дорожных расходовtravelling ~ выплата командировочных travelling ~ компенсация путевых расходов travelling ~ оплата транспортных расходов travelling ~ пособие на транспортные расходыunemployment ~ пособие по безработицеvalue ~ налоговая скидкаwage earner's ~ налоговая льгота для лиц наемного трудаwidowed mother's ~ пособие овдовевшей материwriting-down ~ норма частичного списанияyouth ~ пособие для молодежиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allowance
-
7 royalty
сущ.1) общ. королевская власть; королевское достоинство2) общ. королевская семья, члены королевской семьи3)а) доб., юр. роялти (плата за право добычи полезных ископаемых, т. е. за право разработки недр)б) доб., брит. (право на земельную собственность или разработку недр, дарованное королевской властью)See:4) пат. лицензионный платеж, роялти (периодический платеж, рассчитываемый в процентах от стоимости продаж, за право пользоваться лицензией на товары, изобретения, патенты и т. п.)See:5) эк. авторский гонорар, роялти ( отчисления автору с каждого проданного экземпляра книги)See:
* * *
"роялти": 1) плата (компенсация) за использование патента, авторского права, собственности другого лица в виде определенного процента отчислений от объема продаж данному лицу; 2) плата за право разработки государственных природных ресурсов, за концессию (разновидность налога).* * *ЛИЦЕНЗИОННОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ, роялти. вознаграждение продавцу (лицензиару) за предоставление покупателю (лицензиату) прав на использование лицензионного соглашения. Л.в. устанавливается исходя либо из действительного экономического эффекта от использования лицензии, либо из предполагаемой прибыли лицензиата, не связанной во времени с фактическим использованием лицензии. В первом случае предусматриваются процентные отчисления от стоимости производимой и продаваемой лицензионной покупки (ройялти) или участия в прибыли лицензиата. Во втором случае - выплаты твердо установленных сумм паушального платежа, передача части ценных бумаг лицензиата или встречная передача технической документации. . Словарь экономических терминов 1 .* * *периодические платежи, предусмотренные договором о концессии, выплата которых производится концессионером-----плата за право пользоваться лицензией на товары, изобретения, патенты, нововведения, выпуск книг, прокат фильмов; обычно исчисляется в процентах от стоимости продаж -
8 taxation
1. n обложение налогом; налогообложение; взимание налога2. n размер налога3. n доход от налогообложения4. n юр. установление размера судебных издержек5. n лес. таксация; определение ежегодного прироста древесины -
9 assessment
сущ.1)а) общ. оценка (определение стоимости, качества, природы и т. д. чего-л.; изучение характера, эффективности деятельности и т. п. кого-л.)See:conformity assessment, performance assessment, staff assessment, assessment center, assessment of management qualityб) гос. фин., амер. оценка, определение ценности [стоимости\] (объекта имущества; особенно — определение стоимости имущества для целей налогообложения)See:additional assessment, assessment base, assessment district, assessment fee, assessment ratio, assessor, assess, rateable value, ad valoremSee:2) общ. оценка, мнение, суждениеWhat is your assessment of the situation? — Как вы оцениваете ситуацию? Какова ваша оценка ситуации?
3)а) гос. фин. сумма обложения налогом, размер (начисленных) налоговб) гос. фин. ( оценочная стоимость имущества для налогообложения)в) эк., преим. мн. отчисления* (сумма, подлежащая уплате, особенно для покрытия целевых расходов; напр., сумма, выплачиваемая членами профсоюза в дополнение к регулярным взносам в случае, если профсоюзу необходимы средства для поддержания забастовки, или в других подобных случаях)right to secret ballot vote on rates of dues, initiation fees, and assessments — право на участие в тайном голосовании по вопросу размера ставок регулярных профсоюзных взносов, вступительных взносов и других отчислений
See:
* * *
оценка: 1) оценка имущества для взимания налогов; 2) обложение налогом; 3) размер налога на недвижимость.* * *обложение; сумма обложения. Оценка. . Словарь экономических терминов . -
10 free cash flow to firm
сокр. FCFF фин. свободный денежный поток фирмы* (свободный денежный поток, приходящийся на весь капитал фирмы в целом; рассчитывается по формуле: (чистая прибыль*(единица — ставка налога на прибыль)) + амортизационные отчисления — капитальные расходы — изменение оборотного капитала)See:Англо-русский экономический словарь > free cash flow to firm
-
11 payroll contribution
страх., эк. тр. взнос из заработной платы* (взнос в пенсионный или другой страховой фонд, уплачиваемый из заработной платы работника до или после удержания подоходного налога)Syn:See:salary deferral contributions, pension contribution, insurance contributions, employee contribution, pre-tax contribution, after-tax contribution, salary sacrifice* * * -
12 capital allowances
налоговые скидки, которые могут получить компании, делающие инвестиции в основной капитал (машины, оборудование, здания).* * ** * *налоговые скидки, которые могут получить компании, делающие инвестиции в основной капитал-----размер амортизации, которую по существующему регулированию разрешено вычитать из сумм налогооблагаемой прибыли-----скидки с подоходного налога (с предпринимательской и других видов прибыли), представляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия -
13 provision for taxation
1) Общая лексика: отчисления на уплату налогов2) Экономика: резерв для уплаты налога3) Бухгалтерия: резерв на налогообложение, резерв на уплату налоговУниверсальный англо-русский словарь > provision for taxation
-
14 supergross
Бухгалтерия: супербрутто (Брутто-зарплата плюс социальные отчисления работодателя, а также соответствующий метод начисления подоходного налога с супербрутто-зарплаты) -
15 CAPITAL ALLOWANCES
(налоговые скидки на капиталовложения) Скидки с подоходного налога (с предпринимательской и некоторых других видов прибыли), предоставляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия. Из-за того, что Департамент налогов и сборов не может прямо контролировать величину амортизации основного капитала, вычитаемую предпринимателями из прибыли, обычной практикой является запрещение предпринимателям при составлении отчета о прибылях и убытках, подаваемого в налоговое управление, самим вычитать из прибыли амортизационные начисления; вместо этого Департамент налогов и сборов устанавливает свои нормы амортизации (налоговые скидки на капиталовложения). Эти скидки могут касаться лишь некоторых видов активов (например, производственных сооружений, машин и оборудования) и не относиться к другим видам активов (зданиям управления, например); если государственные органы хотят создать у предпринимателей стимулы для инвестирования, может разрешаться ускоренная амортизация (т.е. отчисления на амортизацию разрешается производить по более высоким нормам по сравнению с нормальными) вплоть до 100%-ного списания в первый год использования актива.Финансы: англо-русский толковый словарь > CAPITAL ALLOWANCES
-
16 taxation
обложение налогом; размер налога -
17 capital allowances
налоговые скидки на капиталовложения
Скидки с подоходного налога (с предпринимательской и некоторых других видов прибыли), предоставляемые для отражения износа некоторых видов активов предприятия. Из-за того что Департамент налогов и сборов не может прямо контролировать величину амортизации основного капитала, вычитаемую предпринимателями из прибыли, обычной практикой является запрещение предпринимателям при составлении отчета о прибылях и убытках, подаваемого в налоговое управление, самим вычитать из прибыли амортизационные начисления, вместо этого Департамент налогов и сборов устанавливает свои нормы амортизации (налоговые скидки на капиталовложения). Эти скидки могут касаться лишь некоторых видов активов (например, производственных сооружений, машин и оборудования) и не относиться к другим видам активов (зданиям управления, например), если государственные органы хотят создать у предпринимателей стимулы для инвестирования, может разрешаться ускоренная амортизация (т.е. отчисления на амортизацию разрешается производить по более высоким нормам по сравнению с нормальными) вплоть до 100%-ного списания в первый год использования актива.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capital allowances
См. также в других словарях:
ОТЧИСЛЕНИЯ ОТ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ — PAYROLL TAXESЗакон о федеральном социальном обеспечении предусматривает разнообразные социальные программы для определенных категорий частных лиц и семей, включая федеральную программу социального обеспечения по возрасту и дожитию с оказанием… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОТЧИСЛЕНИЯ НА ВОСПРОИЗВОДСТВО МИНЕРАЛЬНО-СЫРЬЕВОЙ БАЗЫ — обязательные платежи, предусмотренные Законом об основах налоговой системы (пп. «з» п. 1 ст. 19), зачисляемые в специальный внебюджетный фонд РФ. Федеральным законом от 1 июля 1994 г. № 9ФЗ «О федеральном бюджете на 1994 год» в частичное… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ОТЧИСЛЕНИЯ ВО ВНЕБЮДЖЕТНЫЕ СОЦИАЛЬНЫЕ ФОНДЫ — с 1 января 2001 преобразованы в единый социальный налог (взнос). Он зачисляется в государственные внебюджетные фонды – Пенсионный фонд РФ (ПФР), Фонд социального страхования РФ (ФСС) и фонды обязательного медицинского страхования РФ (ФОМС) – и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
ОТЧИСЛЕНИЯ ОТ ПРИБЫЛИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ — – второй по удельному весу (после налога с оборота) доход гос. бюджета СССР. Рост О. от п. г. п. является показателем роста, оборота и рентабельности в их деятельности. О. от п. г. п. производятся с фактической прибыли, устанавливаемой по… … Советский юридический словарь
СБОР НАЛОГА У ИСТОЧНИКА — (pay as you earn, PAYE) Английская система взимания подоходного налога (income tax) с трудового дохода у источника. По закону от работодателя требуется вычитать личный подоходный налог и отчисления на социальное страхование из заработной платы… … Экономический словарь
ИЗБЕЖАНИЕ НАЛОГА — термин налогового планирования, означающий построение экономической деятельности таким образом, чтобы исключить или уменьшить размер налоговых обязательств и (или) налоговых платежей. В отличие от уклонения от налогов избежание налога не… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
АМОРТИЗАЦИОННЫЕ ОТЧИСЛЕНИЯ — (англ. depreciation charges) – способ бухгалтерского возмещения первоначальной или восстановительной стоимости основных средств и нематериальных активов по отчетным периодам в течение всего срока полезного использования. Величина А.о. в денежном… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
СССР. Финансы и кредит — Сущность и назначение финансов. Финансы СССР представляют собой систему экономических отношений, посредством которых осуществляется планомерное образование, распределение и использование фондов денежных средств для обеспечения… … Большая советская энциклопедия
Амортизация — (Depreciation) Понятие термина амортизации, амортизация основных средств Информация о понятии амортизации, амортизация основных средств, методы и учет амортизации Содержание Содержание Определение термина Амортизация (бухгалтерия) Амортизация… … Энциклопедия инвестора
Налоги — (Taxes) Определение налогов, классификация и виды налогов Информация об определении налогов, классификация и виды налогов Содержание Содержание Определение Доктринальные определения налоги как экономическая категория Генезис категории налог в… … Энциклопедия инвестора
Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… … Энциклопедия инвестора